Een eeuw lang actief voor Hoorns erfgoed

Een veel gestelde vraag

Hoe luidt de vertaling van de Latijnse tekst boven de ingang van het Sint Pietershof aan het Dal?

Boven de ingang staat de volgende tekst:

Consulibus flammescit amor: nec Patribus ardor Occidit. Obsepsit flammea cura senes. Machina testatur. Firmant insignia. Tantis Praemia sint Superis exoritura Viris.

Vertaling van Van Nus-Van Ikelen, p. 243:

"Bij de Burgemeesteren ontvlamt de liefde en de gloeiende geestdrift gaat bij de Regenten niet te loor. Een vlammende zorg omringde de ouden van Dagen. De (toegepaste) middelen leggen hiervan getuigenis af en hun wapens bekrachtigen het.
O, dat in de Hemel zich deze hooggeplaatste mannen de beloning zal opdoen".

Bron: C. Boschma-Aarnoudse, Sint-Pietershof te Hoorn.
Bouwhistorische Reeks Hoorn deel I - 1993, pag. 89.
Ook bij Oud Hoorn te koop.

Naambord St. Pietershof


<< Terug naar het gestelde vragen overzicht

 

Redactie "veel gestelde vragen": Diana van den Hoogen, Hoorn